Copy
25 März/March, Samstag/Sábado pt/dt

Leipziger Buchmesse in Berlin:
Poesia Contemporânea portuguesa/
zeitgenössische portugiesische Dichtung

Com a presença de/ In Anwesenheit von

Margarida Vale de Gato, Miguel Cardoso e Raquel Nobre Guerra.

Leitura em PT e DE. Lesung auf Portugiesisch und Deutsch.

 

Apresentação e moderação com/ Präsentation und Moderation:

Ricardo Domeneck e Odile Kennel.


Extra-presença / Specialguest / do cronistaKalaf e
da escritora
Patrícia Portela.


 A convite da Embaixada de Portugal e do Instituto Camões, no contexto da Feira de Leipzig, os autores passam por Berlim...
Eine Einladung der portugiesischen Botschaft und des Instituto Camões...

 

 

(…) wir galoppieren den Rücken der Berge entlang im Inneren
der Erde essen Eukalyptus essen Heuhaufen
spucken den Wind aus spucken die Zeit aus spucken
die Zeit
die Zeit aus die von entgegenkommende Zügen verschluckt wird
der Gegenzug raubt uns die Zeit Liebster (...)

Margarida Vale de Gato

(…) quando me ataca o cio eu toda ardo,
e pelos becos faço eco, a voz
esforço, estico e, como outras de nós,
de susto dobro e fico um leopardo (...)

Margarida Vale de Gato
 

(…) Em tempos a questão era desmurmurar
os sentimentos, enroscar bem a língua
para saborear todo o amargo e o dormente
e o lento e o cuspo e o abrasivo e o asco.
As gengivas em sangue de tanto remoer.
Chega de tanto.

Tanto mais que nos coube
também a metrologia de coisas instáveis
e de utilidade discutível. (...)
Miguel Cardoso

(...) Irgendwo anfangen. Anhalten. Wo es einen Umkreis gibt um
Füße, und Gerüche. Unter fremden Himmeln. Hören. Und sehen,
ob es vielleicht etwas Licht gibt. Sich in schwarze Tücher hüllen.
Taumeln zwischen den Zeilen des Mietgesetzes. Spucken auf die
Königreiche der Erde. Die Hände ausstrecken. Mit glühenden
Kohlen die Stimme erheben. Sich lebendig verschlingen. Am (...)
Miguel Cardoso

 









(...) Noch immer bin ich dieses Raubtierkind
das die Nacht mit den Zähnen zur Seite schiebt.
Ich erwache auf der härteren Seite der Erde
rechne ab mit dem Körper, bevor ich Tier bin.
Ich denke, diese Besessenheit ist nicht wahr
ich bin tot, bin unendlich
und der Morgen stürzt wie ein Kranich herab. (...)
Raquel Nobre Guerra



aqui morro muitos anos convosco
estremecendo à sabedoria dos tolos
aqui certo clima de nojo e uma galeria viva
de absurdos para a visão integral da coisa
solene
peçam-se óculos para ver melhor, peçam-se janelas
para ver o mar
eu estarei certa à chuva própria desse estado
adequada e a direito despejando-me aqui
chamo a minha mãe ao corpo, não tenho nada
preparado, tenho um telegrama visual e chamo
alto e chego para provar que este mote é só um meio
de porte (...)
Raquel Nobre Guerra

 

30 März/March, Donnerstag/Quinta-feira pt/dt

SAUDADE é uma palavra estragada

Sehnsucht ist ein verdorbenes Wort


30 März/March

20h

Im vergangenen Jahr haben 10 Brasilianerinnen aus Berlin eine zweisprachige Anthologie veröffentlicht. Von verdorbenen Worten, Gedichte und Geschichten aus dem brasilianischen Herzen von Berlin lesen auf Deutsch und Portugiesisch die AutorInnen und ÜbersetzerInnen des Círculo Literário de Berlim - Literaturkreises Berlin.

Círculo Literário de Berlim - Literaturkreis Berlin: Udo Baingo, Carla Bessa, Luzia Costa Becker, Valeska Brinkmann, Ana Valéria Celestino, Ciça Camargo, Samantha Dearo, Cléssio Moura de Souza, Camila Nobiling und Luciana Rangel. Hg. Tanja Langer

Übersetzungen von Michael Kegler, Marianne Gareis, Niki Graça, Christiane Quandt, Barbara Bichler, Ingrid Hapke und Aron Zynga.

 

Entrada Livre/Free Entry

27 Abril/April pt/dt


TORRE BELA,

Thomas Harlan

Documentário/Dokumentarfilm (OmUT)

+

Revolução dos Cravos/ Nelkenrevolution

Debate/Debatte

 





A festa acabou,
a luz apagou,
o povo sumiu,
a noite esfriou,
e agora, José?

(Carlos Drummond de Andrade)
 

E agora, José? E agora, Maria? Já não há duques de Lafões?


 

Mai/Maio es


Líbranos del mal, Felipe Salazar

(Colombia)

15 Juni/Junho en/dt



Guillermo Deisler

(Chile,1940-95)

Visual Poetry/Poesia Visual

 

Buchbestellservice

Seit letzter Woche nehmen wir Bestellungen entgegen. Persönlich im Laden, telefonisch oder per Mail braucht es nur Titel und Autor. Gleichwohl sich der Service vorrangig auf deutsche Bücher bezieht, finden sich im riesigen Katalog zahlreiche englische, französische und spanische Titel. Wenn der Titel vorliegt, bestellen wir nach Rücksprache und das Buch erreicht uns in verrückter Geschwindigkeit. Wirklich, es kommt in der stillen Nacht, klopft Im Morgengrauen an unsere Türen, und landet noch bevor wir aufgestanden sind. Wenn Bücher in dieser Eile kommen, empfehlen wir jedoch, langsam zu lesen.


Book order service

Since last week we accept requests for orders. You can pass by the bookstore and leave your request, or send the titles you are looking for by email. Although our service mainly includes works in German, there is also a vast set of works in English, Spanish and French. If the book is available in our extensive catalog, upon confirmation from the reader, the order arrives at the bookstore at an astounding rate. Bang! In fact, it comes in the dead of night, opens the door at dawn and zás, sticks in Amarcord. But if the books come in a hurry, we recommend reading slowly!

 

Serviço de encomendas

Desde a semana passada que recebemos pedidos de encomendas. Podem passar na livraria e deixar o vosso pedido, ou então enviem os títulos que procuram por email. Embora o nosso serviço inclua sobretudo obras em alemão, há também um vasto conjunto de obras em inglês, castelhano e francês. Se o livro estiver disponível no nosso extenso catálogo, após a confirmação do leitor, a encomenda chega à livraria a uma velocidade espantosa. Na verdade, vem pela calada da noite, abre a porta de madrugada e zás, enfia-se na Amarcord. Mas se os livros chegam à pressa, recomendamos que leiam devagar!

Ofertas rimbombantes! Bombastische Angebote!
Promoções bombásticas!

Zeitgenössische Literatur // Literatura Contemporânea // Literatura contemporánea

PT
Literatura Contemporânea//
Promoções bombásticas!


Amarcord - A livraria que te traz problemas!



Literatura contemporânea da Argentina, México, Colômbia, Brasil, Cuba, Dominicana, etc. Obras em português, castelhano e alemão.

Autores como Chico Buarque, Clarice Lispector, Max Aub, Alan Pauls, Jorge Amado, García Márquez, Laura Restrepo, César Aira, Rey Andújar, André Sant’Anna… e muito mais!

Livros novos e manuseados.

 

Literatura por tuta e meia
Prá menina, o avô e a lampreia!

 

Além dos preços em promoção (ver abaixo alguns títulos), por cada 3 exemplares comprados (com preço superior a 5€) desconto adicional de 20%!!!!


Venham daí!


Enviamos os livros em promoção para a Alemanha ou o estrangeiro (custos postais não incluídos).


 

////////////

 

ES
Literatura contemporánea //
Ofertas rimbombantes!


Amarcord - La librería que te trae problemas!



Literatura contemporánea de Argentina, México, Colombia, Brasil, Cuba, República Dominicana, etc. Obras en portugués, español y alemán.

Autores como Chico Buarque, Clarice Lispector, Max Aub, Alan Pauls, Jorge Amado, García Márquez, Laura Restrepo, César Aira, Rey Andújar, André Sant'Anna ... y mucho más!

 

El Martes de carnaval

un gallo muerto de risa

salió en mangas de camisa

a comprar libros en Amarcordal!

 

Además de los precios de venta en promoción (véase más abajo algunos títulos) por cada 3 copias compradas (con precio mayor que 5 €) hacemos un descuento adicional de 20% !!!!

 

Libros nuevos y usados.


Vengan!




Enviamos los libros en rebaja a Alemania o para el extranjero (custos de envío no incluídos).


 

////////////

 

DE
zeitgenössische Literatur //
bombastische Angebote!


Die Buchhandlung, die Probleme bringt!


Zeitgenössische Literatur aus Argentinien, Mexiko, Kolumbien, Brasilien, der domikanischen Republik etc. Werke aus dem Portugiesischen, dem Spanischen und Deutschen.


Autoren wie Chico Buarque, Clarice Lispector, Max Aub, Alan Pauls, Jorge Amado, García Márquez, Laura Restrepo, César Aira, Rey Andújar, André Sant’Anna ... und Viele mehr!

Neu und aus zweiter Hand.

Literatur für Alle und Niemanden,
für die Dame, den Großvater und das Neunauge!


"Neben den Angeboten (siehe unten einige Titel) für drei gekaufte Titel (mit einem Preis über 5 €) ein Rabatt von 20% !!!!"

Kommt vorbei!

 


No bar do belzebu
in der Beelzebub Bar
há moscatel, super-bock e mosto diabólico!



 

verlage*
editoras
 
Estaleiro I Traficante de Sueños I Captain Swing I Pepitas de Calabaza I El Viejo Topo I Errata Naturae I  Bellaterra Ediciones I Torre Magnetica I Enclave de Libros I etcétera I L’Insomniaque I L’Echappé I Nada Editions I Libertalia I Abirato I Spartacus I Herós-limite I La Fabrique I Agone I Sylepse I Rue des Cascades I Seuil I 7 Nós I Antígona I Letra Livre I Frenesi  Edições Mortas I Via Óptima I Deriva I Fenda I Sistema Solar I Mapa I &etc I Tiamat I Packpapierverlag I Unrast I BasisDruck I transversal texts I Laika I Nautilus I Matthes & Seitz I Assoziation A I Edition AV I Passagen I Merve I Trotzdem I Wagenbach I Rimbaud I Verbrecher Verlag I Edition Assemblag I Die Buchmacherei

 

zur freien Lektüre bei uns:
Abwärts, Wildcat, BELLA triste, Blätter für 
deutsche und internationale
Politik, Graswurzelrevolution, Hinterland, 
Oxi,
Ossietzky, Sinn und Form, Utopie-Magazin fuer Sinn & Verstand,
Streifzüge, Mapa, Etecétera...

Öffnungszeiten
 
           mi         do           fr           sa       
Quarta Quinta Sexta Sábado 
  11-19h     

 
(S-Bhf Schönhauser Allee)
https://www.facebook.com/amarcordberlin/






This email was sent to <<Email Address>>
why did I get this?    unsubscribe from this list    update subscription preferences
utopie magazin fuer sinn & verstand · lkjlkkjhkj str 3 · BErlin 14563 · Germany

Email Marketing Powered by Mailchimp