Copy
  Featured Updates

Top Story

As part of President Xi Jinping's state visit to the U.S., the Paulson Institute co-hosted a roundtable with 15 U.S. CEOs and 15 Chinese CEOs in Seattle. In remarks to the CEOs, President Xi highlighted the ways in which China is working to bolster its economy, further open its markets and strengthen business ties with the United States.

RELEASED

In support of the Chinese government’s efforts to address air quality and economic growth together, four new Paulson Institute papers explore how market forces within China can efficiently allocate energy resources to reduce carbon emissions. The papers, which include policy recommendations, look at power-sector reform, demand response for electric power, building-energy efficiency, and carbon-emissions trading.

LAUNCHED

A new Paulson Institute green finance initiative, announced in partnership with the Chinese government, seeks to accelerate the deployment of U.S. technology and expertise in the Chinese market to reduce CO2 and other climate-related emissions, while improving energy efficiency, promoting industrial productivity, encouraging cross-border innovation, and creating green jobs.

PUBLISHED

China is experiencing significant disparities between urban and rural areas and between cities located in different regions of China, writes Lu Ming of Shanghai Jiao Tong University in a new Paulson Policy Memorandum. These disparities, he argues, have been mistakenly attributed to urbanization and economic agglomeration, leading to big problems that are driving a misplaced urbanization strategy.

  Latest from Our Programs

CLIMATE CHANGE & AIR QUALITY

In a statement following the announcement of China’s climate-related commitments during President Xi Jinping's state visit to the U.S., Institute Chairman Henry M. Paulson, Jr., applauded the Chinese and U.S. governments for their significant steps to fashion a sustainable economic model for future growth. "As the two largest carbon emitters—and the two largest economies—in the world, China and the U.S. have a responsibility to work together to address the economic risks posed by climate change," Paulson said.


Cross-Border Investment

In a letter sent to President Obama and Chinese President Xi Jinping and signed by 94 American CEOs, the Paulson Institute and the U.S.-China Business Council advocated for progress on a high-standard U.S.-China bilateral investment treaty (BIT). The letter called on the two presidents to underscore the importance of the BIT during President Xi’s state visit to the United States as a way to spur the negotiations between the two countries.


Think Tank

Over the past 30 years, China has transitioned from an egalitarian society into a highly unequal one, writes Li Shi of Beijing Normal University. In his Paulson Policy Memorandum, Li surveys the central features of income distribution in China today, identifying structural and policy drivers that have exacerbated the problem and recommending changes, especially to China’s labor market, aimed at helping the country navigate the economics of rising inequality.


From the Blog

China appears to be embarking on a pathway to a new, more sustainable economic development model—and pushing the United States a little outside our own comfort zone on climate action in the process. President Xi’s UN speech was the capstone of a week of announcements that brought economic priorities squarely in line with climate priorities in a way seldom seen in the U.S., writes Vice Chair Kate Gordon.

  In the News
  专题更新

头条新闻 

在习近平主席对美国进行国事访问期间,保尔森基金会在西雅图联合主办召开中美企业家座谈会。中美双方各有15家企业的首席执行官出席了座谈会。习近平主席在会上发表重要讲话,指出中国正在积极促进经济发展、进一步开放市场,巩固中美两国的经贸纽带。

发布

为了支持中国政府在努力解决空气质量问题的同时继续促进经济增长,保尔森基金会最新发布了四份报告,探讨中国的市场力量可以如何有效地分配能源资源以减少碳排放,并提出政策建议。报告所涵盖的主题包括电力行业改革、需求响应、建筑能效公示和碳排放权交易体系。

启动

保尔森基金会与中国政府携手提出绿色金融倡议。这是保尔森基金会的一项新倡议,旨在促成并加速美国技术与经验在中国市场的应用,从而减少二氧化碳及其他温室气体排放,同时提高能源效率和工业效率,鼓励跨境创新,并创造绿色就业机会。

出版

上海交通大学的陆铭教授在新发布的保尔森基金会政策备忘录中表示,中国城乡之间和不同地区的城市之间都存在巨大差距。他表示,人们往往误以为这些差距是城镇化和经济集聚所致,所以产生了很大的问题,使城镇化战略存在误区。

  项目最新情况


气候变化和空气质量

在习近平主席对美国进行国事访问期间,中国宣布了应对气候变化的有关承诺。 保尔森基金会主席亨利·保尔森在随后发表的声明中表示,他对中美两国政府采取的这些重要措施表示赞赏,这些措施可以塑造一个可持续的经济模式,以实现未来增长。保尔森说,“作为世界上两个最大的碳排放国,同时也是两个最大的经济体,中美两国有责任共同努力,应对气候变化带来的经济风险” 。


跨境投资

保尔森基金会和美中贸易全国委员会,连同94位美国公司首席执行官,联名致函习近平主席和奥巴马总统,支持两国缔结高标准的《双边投资协定》。他们呼吁两国元首在习近平主席对美国进行国事访问期间重点讨论《双边投资协定》,以此推动两国之间的有关谈判工作。


智库

北京师范大学教授李实认为,中国在过去的30年里从一个平均主义的社会变成了一个高度不平等的社会。在其撰写的保尔森基金会政策备忘录中,李实调查了当今中国收入分配的主要特征,确定了加剧这一问题的结构性和政策性驱动因素,特别针对中国的劳动力市场提出了改革建议,希望有助于中国应对日益严重的经济不平等问题。


博客

保尔森基金会副主席成可黛在她的博客中写道,中国似乎正迈上新的道路,向更加可持续的经济发展模式转变,同时让美国在目前采取的应对气候变化行动上感到些许不快。习近平主席的联合国讲话是他一个星期以来重要讲话的“收官之作”, 以一种美国国内很少见到的方式把经济发展的重点与应对气候变化的重点完全统一起来。

"只有美中两国以互补的方式携手合作才能解决当前最紧迫的全球性挑战”
- 亨利∙保尔森
  新闻报道

© 2015 The Paulson Institute. All rights reserved.