Copy
October 14, 2014 -- How Translation Works
View this email in your browser
Is Bible translation a simple substitution of words?

What happens if a culture doesn't have a word that represents a biblical word/meaning?  Like "faith", "grace", or "fatherly love"?

Is it important to get to know the culture the translation is being completed for?


Watch this video to find out!
Dear Family and Friends,

It's October... already!  It's hard to believe that in 8 months we hope to be abroad serving in Papua New Guinea.  We know that this time will fly by as we build our home-team of financial and prayer partners, continue to work full-time, volunteer, write a dissertation (Cassidy), and visit with friends and family. At times it's hard to stay focused on the "here and now" because we are dreaming about what life will be like in PNG.  Thank you for following along this journey with us, partnering with us, and supporting us!  

The above video, Understanding Translation, really made us think about the amazing work that is being done around the world to bring Jesus closer to the lost and forgotten.  We feel humbled and awe-struck that God has called us to support Bible translation through being Boarding Home Parents.  We know that it takes a team to complete this God-sized task of translating the Bible into all the world's 7000+ languages; that team includes all of us (yes, you!).    

We have been encouraged greatly by the new partners who have invested in our Wycliffe ministry through prayer, finances, and encouragement.  THANK YOU!  Please let us know if you too would like to join our team.  You can do so through talking with us individually or clicking the link under our picture.

Love,
Cassidy & Kari    
October Goal
To reach 20% of our monthly Wycliffe Ministry Budget by finding partners who will donate recurring gifts (monthly, quarterly, yearly).

Need $570 more to reach this goal!

All donations are tax-deductible.
Partnership Form
Read about Cooking in PNG
Click here to join our team through encouragement, prayer, and finances.
 Pray that conversations and opportunities will arise to discuss our Wycliffe ministry with hopeful new partners.  
  Pray for the continued health of Kari's sister, Jill, and her newborn baby girl, Jade.
  Pray for a smooth dissertation proposal defense for Cassidy on Wed (10/15).
  Pray for the Bibleless Sausi language group of Papua New Guinea.
  Pray for all students who are studying and completing midterms this month.
  Praise God for a successful and encouraging Info Night last week!
Fun Fact: Of the 830+ languages in PNG, 15 languages have the complete Bible (old & new testament) translated into their language.
Our Contacts: cassidy_isch@wycliffe.org  |  kari_isch@wycliffe.org  |  805.791.8545
 
To partner financially:
Click here for card or bank transfer; please make checks payable to Wycliffe Bible Translators USA with a separate note stating: "Preference for the Wycliffe ministry of Cassidy & Kari Isch #229212" and mail to: 
Wycliffe Bible Translators, P.O. Box 628200, Orlando, FL 32862

Copyright © 2014 Cassidy & Kari Isch, All rights reserved.
Please feel free to share our newsletter.

unsubscribe from this list    update subscription preferences 

 
Share
Forward
+1
Tweet